Work
Loading...
Musicology (work in progress):
The premiere of La Juive, on February 23, 1835, was the most opulent and grand of any production of the Paris Opéra up to that time. Critics and public marveled at the accuracy with which the scenes and costumes re-created fifteenth century courts and churches. The knights, it was reported, had on real armor, and the Emperor was covered in glittering ingots of gold. Every historical detail of costume and setting was closely followed.
-
La Juive, operaYear: 1835
- Rachel, quand du Seigneur
- Act 1. Scene 5. Serenade. Loin de son amie vivre sans plaisirs
- Act 4. Aria. Rachel, quand du Seigneur la grâce tutélaire
- Act 4. Air: "Rachel, quand du Seigneur"
- Si la rigeur
- Act 4. Rachel! quand du Seigneur
- Act 4. Rachel, quand du Seigneur
- Act IV: Rachel quand du Seigneur
- Ouverture
- Act 1. Introduction. Te Deum laudamus
- Act 1. Dans ce jour solennel
- Act 1. Ah! Mon père!
- Act 1. Cavatine. Si la riguerur et la vengeance
- Act 1. Serenade. Loin de son amie vivre
- Act 1. Samuel, c'est donc vous!
- Act 1. Hâtons nous, car l'heure s'avance
- Act 1. Noël! Noël!
- Act 1. De ces nobles guerriers
- Act 2. Einleitung und Gebet
- Act 2. O Dieu, Dieu de nos pères
- Act 2. Dieu, que ma voix tremblante
- Act 2. On frappe, o terreur
- Act 2. Tu possèdes, dit-on
- Act 2. Mon père n'est plus là
- Act 2. Romanze. Il va venir! Et d'effroi
- Act 2. C'est lui! La force m'abandonne!
- Act 2. Lorsqu'à toi je me suis donnée
- Act 2. Je vois son front coupable
- Act 3. Arie. Assez longtemps j'ai crainte
- Act 3. Avancez! Je ne soutiens à peine!
- Act 3. J'accepte désormais et te soins
- Act 3. Bolero. Mon doux seigneur et mâitre
- Act 3. Sonnez clairons, que vos chants de victoire
- Act 3. Pour fêter un héros
- Act 3. Je frissonne et succombe
- Act 3. Eh bien! Nobles seigneurs
- Act 4. Du cardinal voici l'ordre suprême
- Act 4. Le Cardinal, Madame
- Act 4. Mourir, mourir si jeune!
- Act 4. Va prononcer ma mort
- Act 4. Arie. Rachel, quand du Seigneur
- Act 4. Au bûcher les Juifs
- Act 5. Marche funebre
- Act 5. Le concile prononce un arrê rigoureux!
- Act 4. Rachel, quand du Seigneur
- Rachel! Quand du seigneur
- Te Deum Laudamus
- Ah! mon père!
- Si la rigeur et la vengeance
- Cette goule importune...Loin de son amie
- Samuel, c'est donc vous!
- Ah surprise nouvelle!
- Entr'acte
- O Dieu, Dieu de nos pères
- Dieu, que ma voix tremblante
- On frappe, ô terreur!
- Tu possèdes, dit-on
- Mon père n'est plus là!
- Il va venir! Et d'effroi
- C'est lui! Lorsqu'a toi je me suis donnèe
- Pour m'eviter du portez-vous pas?
- Sonnez, clairons
- Je frissonne et succombe
- Eh bien! Nobles seigneurs
- Du Cardinal voice l'ordre suprême
- Le Cardinal, Madame...
- Toi, son complice
- Va prononcer ma mort...Rachel, quand du Seigneur
- Et d'un mot...Dieu m'éclaire, fille chère
- La concile prononce un arrêt rigoureux!
- Je vais quitter la terre
- Kehr, o Gott unserer Väter (O Dieu, Dieu des nos pères)
- Recha als Gott dich einst (Rachel, quand du Seigneur)
- Rachel, quand du Seigneur (Sung in Russian)
- Dio m'ispira
- Act IV: Rachel, quand du Seigneur
- Act IV: Rachel, quand du Seigneur
- Rachel, quand du Seigneur
- Rachel, quand du Seigneur
- Rachel, quand du Seigneur
- Gott erleuchte meine Sinne
- Rachele allor che iddio
- Si la rigeur et la vengeance
- Si oppressi ognor
- Voi che del dio vivente
- Wenn ew'ger Hass
- Rachele allor che Iddio...Dio m'ispira
- Dio m'ispera
- Dieu m'éclaire
- Rachele, allor che Iddio
- Rachel quand du Seigneur
- Introduction
- Te Deum laudamus... En ce jour de fete publique... Sous ce deguisement, dans les murs de Constance
- Monseigneur Leopold, avec l'aide de Dieu
- Ah! mon pere! ah! je vous en supplie!
- Si la rigueur et la vengeance
- Cette foule importune en ces lieux assidue
- Loin de son amie
- Samuel, c'est donc vous!
- Hatons-nous, car l'heure s'avance
- Noel! Noel! Noel!
- Ah surprise nouvelle!
- De ces nobles guerriers
- Entracte
- O Dieu, Dieu de nos peres
- Dieu, que ma voix tremblante
- On frappe, o terreur!
- Tu possedes, dit-on, un joyau magnifique
- Mon pere n'est plus la
- Il va venir!
- C'est lui! la force m'abandonne!
- Lorsqu'a toi je me suis donnee
- Je vois son front coupable... Frappe, je ne veux pas te ravir ta vengeance
- Pour lui, pour moi, mon pere
- Eh bien, donc, puisqu'ici ma fureur vengeresse
- Qui t'amene?
- J'accepte desormais et tes soins et ton zele
- Mon doux seigneur et maitre
- Ah! c'est trop supporter ce supplice infernal!
- Andantino con grazia
- Allegretto non troppo - Un peu plus vite - Allegretto - Con grazia
- Allegro marziale e vivo
- Sonnez, clairons, que vos chants de victoire
- Pour feter un heros dont la gloire m'est chere... Le plus epouvantable
- Je frissonne et succombe
- Eh bien, nobles seigneurs, pretres et cardinaux
- Vous qui du Dieu vivant outragez la puissance... Ah! - Malheur extreme!
- Sur eux anatheme!
- Du Cardinal voivi l'ordre supreme
- Ah! que ma voix plaintive
- Le Cardinal, Madame, en ce lieu doit se rendre!... Devant le tribunal vous allez comparaitre.. Mour
- Ta fille en ce moment est devant le concile... Quand les Napolitains dans Rome sont entres
- Ah, j'implore en tremblant ta clemence
- Va prononcer ma mort, ma vengeance est certaine
- Rachel, quand du Seigneur la grace tutelaire
- Dieu m'eclaire
- Marche funebre
- Le concile prononce un arret rigoureux
- Je vais quitter la terre
- Il est temps!
- Il va venir
- Loin de moin amie
- Il va venir
- Rachel, quand du Seigneur
- Er kehrt zurück
The libretto, by Eugène Scribe, sets a story of love between two central characters (Rachel and Léopold) against a backdrop of religious, political, and personal conflict. This libretto, along with the one Scribe provided for Meyerbeer's Les Huguenots, would help to change the course of French grand opera. Crowd scenes and themes of political conflict focused attention on issues of social unrest, bigotry, persecution, and class status. In these dramas, individuals were diminished and their surrounding social forces brought to life, embodied by the crowd. Obvious machinations of plot are employed to bring music to the forefront; realism is sacrificed in the interest of spectacle and drama on the grandest of scales. The result was a grand opera just as resplendent as those of the past, but one filled with modern social awareness.
Halévy's expansive score matches the splendor of the story with grand music, impassioned and passionate. The opera was greatly admired by Mahler, Berlioz, and Richard Wagner, who overcame his anti-Semitism temporarily in order to be inspired by Halévy's music and sense of drama. The story of the opera gave Halévy plenty of opportunity to write large dramatic tableaux. There is an angry, intolerant crowd in the first act, and a Passover seder in the second. Act Three contains celebrations in honor of the Emperor Léopold that make use of chorus, pantomime, and ballet. The spectacular festivities are interrupted by the dramatic high point of the story, in which Rachel denounces the Emperor in front of his entire court for having courted her, a Jew, for marriage. In the final act, a chorus of bloodthirsty townspeople, who are anticipating the execution of Rachel and her father because of the denouncement, contains some of the finest and most dramatic music of the opera.
Act Four closes with the most famous number in the opera, a solo for the hero Eléazar (Rachel's father): he contemplates sacrificing Rachel for the sake of his own revenge against the Cardinal, a powerful persecutor of the Jews. English horns and bass pizzicati give a Semitic flavor to the orchestration, as does the melodic use of augmented seconds. Here, Eléazar stands as a quintessential hero of French grand opera—both savior and demon, loyal father and fanatic—as his torn psyche is brought to life in this aria.
© Rita Laurance, Rovi




